KudoZ home » English to Italian » Other

BS in Commerce

Italian translation: Laureato in scienze del commercio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BS in Commerce
Italian translation:Laureato in scienze del commercio
Entered by: Sabrina Eskelson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Nov 6, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: BS in Commerce
qualifica di un laureato
kiara
vs
Explanation:
BS= bachelor of science (laureato in scienze) del commercio
Selected response from:

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 06:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2vs
Sabrina Eskelson
4 +1laurea in Economia e Commercio
Gian


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bs in commerce
vs


Explanation:
BS= bachelor of science (laureato in scienze) del commercio

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1708

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 hr

agree  Anita M. A. Mazzoli
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bs in commerce
laurea in Economia e Commercio


Explanation:
é la laurea (cosiddetta "breve") e credo risponda alla nostra
in Econpmia e Commercio
-----------------
Facoltà di Economia e Commercio. ... la riforma degli studi economici del 1994 ha ...

Allegato: Laurea in Economia e Commercio.


Gian
Italy
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  LuciaC: OK come spiegazione, ma è meglio non "tradurre" i titoli perché non corrispondono MAI.
27 mins
  -> va bene... ed un italiano che cosa capisce? Si può mettere in parentesi; è chiaro che non rispondono mai, non ci sono gli stessi esami e materie. Dato che per altri titoli è stato tradotto... mi sono permesso di suggerire ciò.

agree  Giusi Pasi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search