KudoZ home » English to Italian » Other

be strong, be strong for the life thats lost, be s

Italian translation: sii forte, sii forte per la vita che si e' spenta, sii forte per gli altri

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Jul 4, 2000
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: be strong, be strong for the life thats lost, be s
be strong, be strong for the life thats lost, be strong for the others
melissa
Italian translation:sii forte, sii forte per la vita che si e' spenta, sii forte per gli altri
Explanation:
I have a feeling that the life that is lost may refer to somebody who passed away, in light of the other part of the sentence "be strong for the others" the people who are still alive.
Melissa, the asker, should tell us a little bit more.
Regards,
Paola LM
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 08:22
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2sii forte, sii forte per la vita che si e' spenta, sii forte per gli altri
CLS Lexi-tech
naSii forte, sii forte nonostante la tua perdita, sii forte per gli altrigiogi
nasii forte, sii forte per la vita che è andata persa, sii forte per gli altri.Sabina Fiorentini
nasii forte, sii forte per la vita che è andataSabina Fiorentini
nasii forte, non recriminare per la vita ch'è passata, sii forte per gli altri
Mark Bernardini


  

Answers


7 hrs
sii forte, non recriminare per la vita ch'è passata, sii forte per gli altri


Explanation:
come per il quesito precedente, sarebbe più utile avere un contesto.

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
sii forte, sii forte per la vita che è andata


Explanation:
Spero possa esserti d'aiuto.

Sabina Fiorentini
Local time: 14:22
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
sii forte, sii forte per la vita che è andata persa, sii forte per gli altri.


Explanation:
Credo di aver inviato in precedenza un messaggio non completo. Spero che questo possa esserti d'aiuto.

Sabina Fiorentini
Local time: 14:22
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs peer agreement (net): +2
sii forte, sii forte per la vita che si e' spenta, sii forte per gli altri


Explanation:
I have a feeling that the life that is lost may refer to somebody who passed away, in light of the other part of the sentence "be strong for the others" the people who are still alive.
Melissa, the asker, should tell us a little bit more.
Regards,
Paola LM

CLS Lexi-tech
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
641 days

agree  Gilda Manara
644 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
Sii forte, sii forte nonostante la tua perdita, sii forte per gli altri


Explanation:
Mi pare di capire che si parla di qualcuno che ha avuto un lutto, ma non sono sicura.
Nel caso fosse così, potresti anche tradurre:
Malgrado la tua perdita sii forte, sii forte per chi resta! ( o per gli altri)
spero di esserti utile.
Ciao

giogi
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search