KudoZ home » English to Italian » Other

The newspaper archive database that we use had coloured in the outline

Italian translation: Il database dell'archivio dei giornali a cui ci appoggiao aveva fornito dei dettagli che

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:56 Jun 17, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: The newspaper archive database that we use had coloured in the outline
Taken from Clean Break by McDermid . They are talking about a rich men and what he has inherited
Maria
Italian translation:Il database dell'archivio dei giornali a cui ci appoggiao aveva fornito dei dettagli che
Explanation:
riempivano la sagoma/lo schizzo (del personaggio a cui si fa riferimento)....
In pratica avevano solo scarne idee sulla persona e si sono informati utilizzando il database.
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 17:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFloriana ha ragione - emeroteca ce l'abbiamo anche ad Ortona, che è un paesino di poche
Angela Arnone
naLa base dati dell'emeroteca...
Floriana
naIl database dell'archivio dei giornali a cui ci appoggiao aveva fornito dei dettagli che
Angela Arnone


  

Answers


15 mins
Il database dell'archivio dei giornali a cui ci appoggiao aveva fornito dei dettagli che


Explanation:
riempivano la sagoma/lo schizzo (del personaggio a cui si fa riferimento)....
In pratica avevano solo scarne idee sulla persona e si sono informati utilizzando il database.
Angela


    experience
Angela Arnone
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
La base dati dell'emeroteca...


Explanation:
Sono daccordo con Angela per l'interpretazione della frase. Voglio solo aggiungere che oggi va molto di moda il termine "emeroteca" cioè "raccolta di giornali/periodici".

Buon lavoro,

Floriana

Floriana
United States
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs
Floriana ha ragione - emeroteca ce l'abbiamo anche ad Ortona, che è un paesino di poche


Explanation:
anime, ma credo che qui sia un concetto diverso.
Tutti giornali hanno un archivio e database propri che non è la raccolta dei numeri precedenti ma un vero e proprio archivio di dati che utilizzano quando devono scrivere notizie su personaggi, per esempio in occasione della morte, di una premiazione ecc.
Ciao
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search