Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:21 Jun 18, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase:comfort zone
"Development needs will be more evident, especially with a view to exploring skill areas outside an individual’s current field/COMFORT ZONE zone, and therefore further investment may need to be given to ensure focused development activity occurs.
Ha senso tradurre con "attuale ZONA DI BENESSERE".