KudoZ home » English to Italian » Other

Add them all up...big difference

Italian translation: Aggiungendo tutti i miglioramenti relativi alle funzionalità utilizzate con maggiore frequenza...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Add them all up...big difference
Italian translation:Aggiungendo tutti i miglioramenti relativi alle funzionalità utilizzate con maggiore frequenza...
Entered by: Paola Tomaselli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:31 Jan 13, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Add them all up...big difference
Add them all up and the refinements to frequently used features make a big difference. Improvements to workspace portability, dialogs, and tool cursors make XXX enable you to focus more on your drawing and less on labor.
Meghan
Aggiungendo tutti i miglioramenti relativi alle funzionalità utilizzate con maggiore frequenza...
Explanation:
Aggiungendo tutti i miglioramenti relativi alle funzionalità utilizzate con maggiore frequenza, la differenza sarà tangibile. In questo caso "refinements" è un sinonimo di "improvements", quindi miglioramenti, potenziamenti, ottimizzazione delle funzionalità del prodotto.
Selected response from:

Paola Tomaselli
Italy
Local time: 15:57
Grading comment
Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Aggiungendo tutti i miglioramenti relativi alle funzionalità utilizzate con maggiore frequenza...
Paola Tomaselli


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Aggiungendo tutti i miglioramenti relativi alle funzionalità utilizzate con maggiore frequenza...


Explanation:
Aggiungendo tutti i miglioramenti relativi alle funzionalità utilizzate con maggiore frequenza, la differenza sarà tangibile. In questo caso "refinements" è un sinonimo di "improvements", quindi miglioramenti, potenziamenti, ottimizzazione delle funzionalità del prodotto.

Paola Tomaselli
Italy
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilaryc78: mi sembra perfetto!
2 hrs
  -> thanks Ilaria!

agree  Valentina Pecchiar
2 hrs
  -> thanks Muja!

agree  Sabrina Eskelson
13 hrs

agree  Cheyenne
18 hrs

agree  lorena66
18 hrs

agree  Simo Blom
19 hrs

agree  Anita M. A. Mazzoli
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search