KudoZ home » English to Italian » Other

tracing system

Italian translation: sistema di tracciabilità, rintracciabilità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:40 Jul 10, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: tracing system
tracing system for foodstuff products
Valerio Valentini Daniele
Italy
Local time: 05:58
Italian translation:sistema di tracciabilità, rintracciabilità
Explanation:
a volte viene indicato solo come

traceability

significa appunto seguire a ritroso tutto l'iter del prodotto, per riuscire a stabilire in quale si è verificato
il difetto


slt
anusca
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 05:58
Grading comment
ottima risposta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2vedi testo
Laura Gentili
nasistema di tracciabilità, rintracciabilità
anusca
naSistema di individuazione dei prodotti alimentariSabrina Rivaldo
naSistema per l'identificazione del percorso alimentare
Marco Soprani
nasistema di controllo (per prodotti alimentari)pat_don


  

Answers


16 mins
Sistema per l'identificazione del percorso alimentare


Explanation:
Nonostante mi sia un po' "allargato" con la traduzione, credo che questo sia un buon modo per rendere il concetto che la frase intera esprime (trattandosi di foodstuff).

Marco Soprani
Local time: 05:58
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
sistema di controllo (per prodotti alimentari)


Explanation:
L'Eurodicautom presenta vari esempi di traduzione che mi hanno suggerito questa!
Hope it helps!
Ciao,
Patrizia


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
pat_don
Local time: 05:58
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins peer agreement (net): +2
vedi testo


Explanation:
Come al solito, l'inglese è molto più sintetico dell'italiano.
L'italiano sarebbe: sistema di rilevazione del percorso del prodotto lungo tutta la catena logistica.

Differenza fra "tracking" e "tracing":
Tracking = retrieval of the actual status of object
Tracing = retrieval of the course that the object has followed


Laura Gentili
Italy
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi
10 mins

agree  Laura Crocè: foodstuff=materia prima(prodotto)
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Sistema di individuazione dei prodotti alimentari


Explanation:
Buon lavoro

Sabrina

Sabrina Rivaldo
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
sistema di tracciabilità, rintracciabilità


Explanation:
a volte viene indicato solo come

traceability

significa appunto seguire a ritroso tutto l'iter del prodotto, per riuscire a stabilire in quale si è verificato
il difetto


slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 05:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Grading comment
ottima risposta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search