KudoZ home » English to Italian » Other

lifeguard

Italian translation: guardaspiaggia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lifeguard
Italian translation:guardaspiaggia
Entered by: Antonella Bergamin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:12 Mar 12, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: lifeguard
il contesto non è d'aiuto perché il termine è usato in senso metaforico.
So cosa significa, bagnino o guardaspiaggia. Il mio dubbio è se il termine corretto sia uno di questi o esista qualcosa di meglio. Parlo delle persone che presidiano le spiagge per soccorrere persone in acqua in pericolo

grazie
Antonella Bergamin
Local time: 02:42
guardaspiaggia
Explanation:
Ciao Antonella,
Uhm... certo non è facile, visto l'uso peculiare che viene fatto nel testo.
Se hai messo "spiaggia" come metafora dell'architettura australiana, sei quasi obbligata a lasciare "guardaspiaggia" per per gli esponenti di mezza età "esclusivi" rispetto ai giovani.... questo per mantenere coerenza nella metafora.
(PS: preferisco di gran lunga GUARDASPIAGGIA ad altre alternative perché è meno utilizzato, più letterario e appropriato probabilmente al tipo di testo)

Un'altra idea è di cambiare completamente la metafora, mantenendo comunque coerenza. Ad esempio:
-il mare (l'architettura) e gli "squali" (un pò cattivello x gli esponenti di mezza età) o i pesci più grossi (per smorzare i toni).
-il cielo (l'archit.) e le aquile/faine/falchi/ecc.. (a seconda dell'intensità negativa che vuoi dare nei confronti degli esp. di 1/2 età)
-parco (arch) e guardiani del parco (più neutro, per dare l'idea di qualcuno che controlla)
ecc...
se mi viene in mente altro ti faccio sapere!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 13 mins (2004-03-12 14:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

Però a dire il vero anche lasciare \"guardaspiaggia\" rende bene l\'idea... e fa molto Australia!
Selected response from:

Drem
Local time: 02:42
Grading comment
ho scelto guardaspiaggia perché in questo contesto era il più adatto
grazie a tutti e buon lavoro
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1bagnino/aIlaria Bottelli
5guardaspiaggiaDrem
3 +1bagnino di salvataggio
Floriana
3salvatoreScience451
1baywatch
Beatrice T


Discussion entries: 3





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
baywatch


Explanation:
va molto di moda...
serve contesto per dare una risposta sensata
ciao!

Beatrice T
Italy
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bagnino/a


Explanation:
in Liguria, noi milanesi, li abbiamo sempre chiamati così!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-03-12 11:56:14 GMT)
--------------------------------------------------


• Responsabilità [apri in una nuova finestra]
Le responsabilità del Bagnino. La \"Responsabilità ... sole, quindi... ..il
sito del Bagnino di Salvataggio\", testi e immagini © Dario Capatti :.. ...
http://www.darkup.it/bagnino/respo.htm

Altre possibilità, ma la Guardia Costiera lo chiama pure \"bagnino\":



• Bagnino di Salvataggio - Salvamento e nuoto [apri in una nuova finestra]
Bagnino di Salvataggio. ... Bagnino di Salvataggio | Cerca | Login | Logout | Nuovo Utente
| FAQ | Amministra Vuoi creare un tuo forum personalizzato gratuitamente? ...
http://www.freeforumzone.com/viewutenti.aspx?f=11815


• SNS - Richiesta Bagnino [apri in una nuova finestra]
... SNS : La Storia & l\'Archivio > La sede & le attivita > Il Direttivo > Le
Sezioni & i Link > Richiesta Bagnino Richiesta Assistente Bagnanti. ...
http://www.guardiacostiera.org/sns/sns5.htm




Ilaria Bottelli
Italy
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pnina
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
guardaspiaggia


Explanation:
Ciao Antonella,
Uhm... certo non è facile, visto l'uso peculiare che viene fatto nel testo.
Se hai messo "spiaggia" come metafora dell'architettura australiana, sei quasi obbligata a lasciare "guardaspiaggia" per per gli esponenti di mezza età "esclusivi" rispetto ai giovani.... questo per mantenere coerenza nella metafora.
(PS: preferisco di gran lunga GUARDASPIAGGIA ad altre alternative perché è meno utilizzato, più letterario e appropriato probabilmente al tipo di testo)

Un'altra idea è di cambiare completamente la metafora, mantenendo comunque coerenza. Ad esempio:
-il mare (l'architettura) e gli "squali" (un pò cattivello x gli esponenti di mezza età) o i pesci più grossi (per smorzare i toni).
-il cielo (l'archit.) e le aquile/faine/falchi/ecc.. (a seconda dell'intensità negativa che vuoi dare nei confronti degli esp. di 1/2 età)
-parco (arch) e guardiani del parco (più neutro, per dare l'idea di qualcuno che controlla)
ecc...
se mi viene in mente altro ti faccio sapere!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 13 mins (2004-03-12 14:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

Però a dire il vero anche lasciare \"guardaspiaggia\" rende bene l\'idea... e fa molto Australia!

Drem
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
ho scelto guardaspiaggia perché in questo contesto era il più adatto
grazie a tutti e buon lavoro
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bagnino di salvataggio


Explanation:
Non conoscendo il contesto, è difficile giudicare, ma per esperienza ti posso dire che esiste il brevetto di "bagnino di salvataggio". Su molte spiagge italiane, il "guardaspiaggia" non ha brevetto e in pratica è anche la persona che mette le sdraio in fila, senza necessariamente saper niente di nuoto di salvataggio (bisogna dare una prova su tre stili, più la sforbiciata laterale che si usa quando hai le braccia occupate da un "corpo").

Floriana
United States
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salvatore


Explanation:
è l'unica che mi viene in mente da poter usare in senso metaforico

HTH
---------------------------------

Bagnino di Salvataggio - Salvamento e nuoto
Benvenuto in Bagnino di Salvataggio, questa è la tua prima visita. Utenti registrati:
340807 (dettagli). Cartelle, Messaggi, Ultimo aggiornamento, Moderatori. ...
www.freeforumzone.com/viewforum.aspx?f=11815 - 24k

L'addestramento
... in pieno inverno (ad un *bagnino* sono necessari circa 5-10 minuti per equipaggiarsi).
La sua calma a tutta prova: contrariamente ad un **salvatore** inesperto che ...
www.cfucsn.org/addestramento.htm - 42k





Science451
Italy
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search