GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:51 Jul 17, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 20:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | Collana - Collier - Collanina - Girocollo |
| ||
na | collana |
| ||
na | girocollo |
|
collana Explanation: native speaker |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
girocollo Explanation: che poi รจ un tipo di collana. Dipende dalla lunghezza. ciao Barbara |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Collana - Collier - Collanina - Girocollo Explanation: Hi Rose, -Collana is a standard necklace -You can use Collier when referring to a deluxe beads necklace -Collanina is your term if you are referring to a little girl's necklace, a necklace for a child. -Girocollo is a necklace which surround the neck very tightly, usually made of precious stones or beads and it's very "chic" or elegant ;) Good luck! Student of Translation (UJI) Personal experience (not on me, of course! eheh) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |