KudoZ home » English to Italian » Other

The buck stops here.

Italian translation: Lo scaricabarile finisce qui

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The buck stops here.
Italian translation:Lo scaricabarile finisce qui
Entered by: Floriana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:22 Jul 23, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: The buck stops here.
Si tratta di un articolo sull'esperienza personale di una portatrice sana di distrofia muscolare:
"Lei non sapeva di essere portatrice di questa malattia, lei non aveva gli elementi necessari a prendere una decisione informata. Io sì. I test genetici mi hanno permesso di avere il controllo della mia vita. The buck stops here. I miei geni non verranno mai trasmessi per spezzare cuori e distruggere muscoli."
Grazie
Dina Malagamba
Local time: 05:09
Lo scaricabarile finisce qui
Explanation:
In questo significato la frase è spesso attribuita a vari Presidenti americani, da Roosevelt a Kennedy, che volevano dire: Gli altri possono dire non so o non sono responsabile, ma io sono il Presidente e in ultima analisi devo farmi carico di tutto. In questo contesto forse si potrebbe dire: Io ho avuto la possibilità di essere informata e di assumermi la responsabilità delle mie scelte.
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 04:09
Grading comment
Grazie a te, e anche a Laura, (ma non si possono scegliere più risposte?!) Credo sfrutterò entrambi i suggerimenti.
Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Lo scaricabarile finisce qui
Francesco D'Alessandro
na +1mi assumo ogni responsabilità
Laura Gentili


  

Answers


5 mins peer agreement (net): +2
Lo scaricabarile finisce qui


Explanation:
In questo significato la frase è spesso attribuita a vari Presidenti americani, da Roosevelt a Kennedy, che volevano dire: Gli altri possono dire non so o non sono responsabile, ma io sono il Presidente e in ultima analisi devo farmi carico di tutto. In questo contesto forse si potrebbe dire: Io ho avuto la possibilità di essere informata e di assumermi la responsabilità delle mie scelte.

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Grazie a te, e anche a Laura, (ma non si possono scegliere più risposte?!) Credo sfrutterò entrambi i suggerimenti.
Ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco
4 mins

agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins peer agreement (net): +1
mi assumo ogni responsabilità


Explanation:
In questo contesto, significa "mi assumo ogni responsabilità".

The saying "the buck stops here" derives from the slang expression "pass the buck" which means passing the responsibility on to someone else. The latter expression is said to have originated with the game of poker, in which a marker or counter, frequently in frontier days a knife with a buckhorn handle, was used to indicate the person whose turn it was to deal. If the player did not wish to deal he could pass the responsibility by passing the "buck," as the counter came to be called, to the next player.*

President Truman referred to this concept very specifically in asserting that, "The President--whoever he is--has to decide. He can't pass the buck to anybody. No one else can do the deciding for him. That's his job."



Laura Gentili
Italy
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: Prendo in carico la mia vita, ho il pieno controllo....
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search