KudoZ home » English to Italian » Other

to enforce continuity constraints

Italian translation: per rispettare i vincoli di continuità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:19 Jul 24, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: to enforce continuity constraints
For the right ventricle, an additional processing step is used to determine the location of the pulmonary artery and truncate the portion of the conus that lies beyond the valve. All surface generation operations are accomplished at sub-voxel resolution, and the resulting data is stored in a physical coordinate system (units are millimeters and not voxels). Both ventricular surfaces are filtered spatially and temporally to enforce continuity constraints.
Laura Gentili
Italy
Local time: 09:06
Italian translation:per rispettare i vincoli di continuità
Explanation:
è un'espressione del gergo matematico: constraints come vincoli alla soluzione di un'equazione.
La "filtrazione" della superficie consiste in una operazione di smussamento del dettaglio, e viene eseguita in modo da ottenere la ricostruzione numerica di una superficie continua
Selected response from:

riccardo fesce
Italy
Local time: 09:06
Grading comment
Grazie, Dino, per il prezioso aiuto.
Buon lavoro,
Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naper rispettare i vincoli di continuità
riccardo fesce


  

Answers


1 hr
per rispettare i vincoli di continuità


Explanation:
è un'espressione del gergo matematico: constraints come vincoli alla soluzione di un'equazione.
La "filtrazione" della superficie consiste in una operazione di smussamento del dettaglio, e viene eseguita in modo da ottenere la ricostruzione numerica di una superficie continua

riccardo fesce
Italy
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 235
Grading comment
Grazie, Dino, per il prezioso aiuto.
Buon lavoro,
Laura
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search