KudoZ home » English to Italian » Other

Diamond in the Wind

Italian translation: vento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wind
Italian translation:vento
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:41 Aug 10, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Diamond in the Wind
Like to use this as the name of a female dog. I would like her name to be the Italian translation of Diamond in the Wind. Would it be possible to provide pronunciation also? There are too many versions of several words available in dictionaries, I'm not sure which to use.
Thank you for your help!!
Lori
diamante nel vento
Explanation:
[dee-ah-mahn-teh nehl vehn-tô]
"diamante" is the uncut stone or what is used to cut glass; "brillante" is what you find in a ring. I think "diamante" sounds better as a name. For "wind" there also are many words... If you tell us a bit more about the dog or what effect you want to obtain, maybe we can help you a bit more!

Floriana
Selected response from:

Floriana
United States
Local time: 00:53
Grading comment
Thank you for the quick answer Floriana. The dog I am naming is a Samoyed. I have a male named Diamante Bianco and wanted to stick with the Diamante theme. Wind is for the puppies mother named WindStar. The puppy will be a show dog also. By the way, you have a nice name also.
Thanks again! Lori :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2diamante nel vento
Floriana
na +1Diamante nel VentoLuis Marcelo Doyhamboure


  

Answers


11 mins peer agreement (net): +2
diamante nel vento


Explanation:
[dee-ah-mahn-teh nehl vehn-tô]
"diamante" is the uncut stone or what is used to cut glass; "brillante" is what you find in a ring. I think "diamante" sounds better as a name. For "wind" there also are many words... If you tell us a bit more about the dog or what effect you want to obtain, maybe we can help you a bit more!

Floriana

Floriana
United States
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Grading comment
Thank you for the quick answer Floriana. The dog I am naming is a Samoyed. I have a male named Diamante Bianco and wanted to stick with the Diamante theme. Wind is for the puppies mother named WindStar. The puppy will be a show dog also. By the way, you have a nice name also.
Thanks again! Lori :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi
12 mins

agree  flaviofbg
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
Diamante nel Vento


Explanation:
Try the following for the pronunciation:
the letter "i" is pronounced as an "e";
the "a" as the "a" in "after";
the "e" as the sound of "e" in "every"
that is: d-e-a-m-a-n-t-e n-e-l v-e-n-t-o
Hope this help you
lmarcelo


    Reference: http://doyhamboure.netfirms.com
Luis Marcelo Doyhamboure
Local time: 02:53
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floriana: but lower case "V"!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search