KudoZ home » English to Italian » Other

Asylum Screening Unit

Italian translation: Ufficio per l'esame delle domande di asilo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:40 Aug 16, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: Asylum Screening Unit
UK Immigration
Angelika
Italian translation:Ufficio per l'esame delle domande di asilo
Explanation:
Sono andata a cercare con Google questo ufficio. Si tratta dell'ufficio dove si presentano le domande di asilo per posta o in persona.
Vedi ad esempio l'articolo del Times:
The inquiry followed an increase in the legal aid bill for immigration advice from £36 million last year to £48 million this year. The report, which has gone to the Lord Chancellor, who commissioned the inquiry, found evidence of solicitors preying on asylum-seekers and immigrants by touting for business at refugee reception areas and outside the Home Office Asylum Screening Unit.
http://www.lawteacher.co.uk/Articles/0297.htm

Si tratta anche dell'ufficio dove vengono intervistati i rifugiati ed esasminate le domande.

Vedi articolo in Italiano:
http://www.lapadania.com/1998/luglio/28/280798p03a6.htm
o la più autorevole legge italiana
http://www.camera.it/_dati/leg13/lavori/stenografici/sed871/...

saluti
paola l m



Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 03:42
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Ufficio per l'esame delle domande di asilo
CLS Lexi-tech
naunità per il vaglio di chi chiede asilo
Angela Arnone
naplease grade your question
CLS Lexi-tech
na -1Ufficio selezione richiedenti asilo
Francesco D'Alessandro


  

Answers


14 mins
unità per il vaglio di chi chiede asilo


Explanation:
Non mi viene in mente un modo più sintentico per dirlo. E' un ufficio che valuta caso per caso le richieste di chi chiede di rimanere in UK chiedendo asilo allo stato.
ANgela


Angela Arnone
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins peer agreement (net): -1
Ufficio selezione richiedenti asilo


Explanation:
To screen = selezionare

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Angela Arnone: I think in this sense it's vagliare/controllare, not "selezionare" which would be applied to a job applicant
21 mins
  -> it seems one and the same to me, only "vagliare" somehow doesn't "sound" right here
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
Ufficio per l'esame delle domande di asilo


Explanation:
Sono andata a cercare con Google questo ufficio. Si tratta dell'ufficio dove si presentano le domande di asilo per posta o in persona.
Vedi ad esempio l'articolo del Times:
The inquiry followed an increase in the legal aid bill for immigration advice from £36 million last year to £48 million this year. The report, which has gone to the Lord Chancellor, who commissioned the inquiry, found evidence of solicitors preying on asylum-seekers and immigrants by touting for business at refugee reception areas and outside the Home Office Asylum Screening Unit.
http://www.lawteacher.co.uk/Articles/0297.htm

Si tratta anche dell'ufficio dove vengono intervistati i rifugiati ed esasminate le domande.

Vedi articolo in Italiano:
http://www.lapadania.com/1998/luglio/28/280798p03a6.htm
o la più autorevole legge italiana
http://www.camera.it/_dati/leg13/lavori/stenografici/sed871/...

saluti
paola l m





CLS Lexi-tech
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Beria: Ma come fai?!!!
4 hrs

agree  Francesco D'Alessandro
249 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days
please grade your question


Explanation:
as a courtesy to the colleagues who so generously came to your rescue

regards

paola l m
moderator en>it


CLS Lexi-tech
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search