KudoZ home » English to Italian » Other

statutory organisation

Italian translation: organizzazione prevista dalla legge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:38 Aug 16, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: statutory organisation
social organisations
Angelika
Italian translation:organizzazione prevista dalla legge
Explanation:
i.e., an organization provided for by the existing legislation

or perhaps you might attempt

organizzazione ufficiale, i.e. enjoying some sort of official recognition
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 05:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2organizzazione prevista dalla legge
Francesco D'Alessandro
naplease grade your question
CLS Lexi-tech
naente pubblico
Pasquale Capo
naorganizzazione per i crediti inesigibiliPaola Paliotti


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +2
organizzazione prevista dalla legge


Explanation:
i.e., an organization provided for by the existing legislation

or perhaps you might attempt

organizzazione ufficiale, i.e. enjoying some sort of official recognition

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: statutory = established by statute
20 mins

agree  Gilda Manara
235 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
ente pubblico


Explanation:
penso che si traduca in questo modo; vedi le organizzazzioni italiane come: public utilities and other public organizations which are part of the different levels of governance. Ciao, PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days
organizzazione per i crediti inesigibili


Explanation:
Potrebbe essere questo in termini più specifici, vedi se fa parte del contesto.
Ciao
Paola

Paola Paliotti
Italy
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 152
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days
please grade your question


Explanation:
as a courtesy to the colleagues who so generously came to your rescue

thank you

paola l m
moderator EN>IT

CLS Lexi-tech
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search