Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Other / lighting
English term or phrase:ready made
“Funghi lamp”, designed by Ian Campana, table lamp, made of glass, white frosted plastic. Height 300, diameter 90. This table lamp is a part of a series of three lamps. The concept behind these designs is the evolution of the dining-table candle. The "Funghi lamp" replaces the candle with a soft glow to set a relaxing romantic atmosphere. Within this concept an electrical cord was aesthetically undesirable. The solution was to utilize a compact long-lasting lithium battery to power a cluster of three LEDs, further emphasizing the evolution of the table candle. The parts of the design are ready-made "off-the-shelf" products. These unrelated products are designed for a specific function, but when combined they are unrecognizable in their original context. Resulting in an entirely different product which provides the consumer with a unique aesthetic experience.
Explanation: Non si traduce. fa riferimento a i "Ready Made" inventati dagli artistiDada (vedi Man Ray, Duchamp...))cioè opere d'arte fatte con oggetti presi dalla vita quotidiana e decontestualizzati, come la famosissima "ruota di bicicletta", (tanto per fare un esempio) esposta come scultura. L'oggetto d'uso, se decontestualizzato, diventa opera d'arte.