KudoZ home » English to Italian » Other

plating certificate

Italian translation: carta di circolazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plating certificate
Italian translation:carta di circolazione
Entered by: Daniela Benigni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Oct 4, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: plating certificate
Vorrei sapere la diferenza che c'è tra registration certificate e plating certificate riferito ad un veicolo.
Io tradurrei entrambe con "certificato di immatricolazione".
Consigli?
Daniela Benigni
Italy
Local time: 22:14
carta di circolazione
Explanation:
non sono un grande esperto di macchine (anzi ci capisco pochissimo), ma avanzo quest'ipotesi: il registration certificate potrebbe essere l'immatricolazione, mentre il plating certifocate potrebbe essere la carta di circolazione, cioè quel foglio dove sono riportate le caretteristiche della macchina come il peso ecc. Ho avuto quest'idea dal sito

www.foxlea.co.uk/faq.html#q4

dove appunto si dice che nel plating cert. sono riportate queste caratteristiche.

Q4. What does 7490 KG on the plating certificate mean?
A. The GVW (gross vehicle weight) shown on the plating certificate is the Maximum weight the vehicle can be when fully loaded.


Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 21:14
Grading comment
Grazie perfetto ed esauriente
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4certificato di immatricolazione
Angela Arnone
4carta di circolazione
Francesco D'Alessandro


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carta di circolazione


Explanation:
non sono un grande esperto di macchine (anzi ci capisco pochissimo), ma avanzo quest'ipotesi: il registration certificate potrebbe essere l'immatricolazione, mentre il plating certifocate potrebbe essere la carta di circolazione, cioè quel foglio dove sono riportate le caretteristiche della macchina come il peso ecc. Ho avuto quest'idea dal sito

www.foxlea.co.uk/faq.html#q4

dove appunto si dice che nel plating cert. sono riportate queste caratteristiche.

Q4. What does 7490 KG on the plating certificate mean?
A. The GVW (gross vehicle weight) shown on the plating certificate is the Maximum weight the vehicle can be when fully loaded.




Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Grazie perfetto ed esauriente
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificato di immatricolazione


Explanation:
Da ciò che ne so...
"registration certificate" dichiara i dati del proprietario.
Se leggi il sito che indico ti spiega che prima di poter circolare con un veicolo deve essere intestato al proprietario.
"plating certificate" invece è il certificato che indica le "plates" cioè la targa e di conseguenza immatricola il veicolo.
Angela





    Reference: http://www.state.nj.us/mvs/motor.htm
Angela Arnone
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search