KudoZ home » English to Italian » Other

credits not contractual

Italian translation: dubbio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:04 Oct 18, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: credits not contractual
film production
Alessia
Italian translation:dubbio
Explanation:
forse ti riferivi a questo:
CREDIT AND TITLES: titoli di testa e di coda.

CREDITS: crediti; lista dei partecipanti e dei realizzatori che compare nei titoli di testa e di coda.

Guarda il dizionario cinematografico indicato in ref
Ciao
Cristina


Selected response from:

Bilingualduo
Italy
Local time: 08:26
Grading comment
Ciao Cristina,

grazie per il tuo aiuto. Vado subito a visitare il sito che mi hai segnalato. Penso proprio che tu mi abbia messo sulla buona strada.

A presto
Alessia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dubbio
Bilingualduo
4crediti non previsti dal contratto
Bilingualduo
2pagamenti su base non contrattualecrissy65


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pagamenti su base non contrattuale


Explanation:
cara Alessia,
è molto difficile suggerire una risposta senza conoscere un minimo del contesto in cui sono inserite queste 3 parole, che di pe sè non significano nulla di sensato. La mia è un'interpretazione molto 'alla cieca'; se potessi inserire l'intera frase o maggiori dettagli sul contesto, forse sarebbe possible darti maggior aiuto. Spero in ogni caso di esserti stata utile.


crissy65
Italy
Local time: 08:26
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crediti non previsti dal contratto


Explanation:
o fuori contratto
Credits = anche somma a credito
HTH
Cristina


Bilingualduo
Italy
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 521
Grading comment
Grazie, ma si parla di cinema e di film.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Grazie, ma si parla di cinema e di film.

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dubbio


Explanation:
forse ti riferivi a questo:
CREDIT AND TITLES: titoli di testa e di coda.

CREDITS: crediti; lista dei partecipanti e dei realizzatori che compare nei titoli di testa e di coda.

Guarda il dizionario cinematografico indicato in ref
Ciao
Cristina





    Reference: http://www.cinematografo.it/dizionario
Bilingualduo
Italy
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 521
Grading comment
Ciao Cristina,

grazie per il tuo aiuto. Vado subito a visitare il sito che mi hai segnalato. Penso proprio che tu mi abbia messo sulla buona strada.

A presto
Alessia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search