KudoZ home » English to Italian » Other

What was wrong in the country was not enough Shakespeare and smacking of childre

Italian translation: Di sbagliato nel paese c'erano troppo poco Shakespeare e

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:32 Oct 18, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: What was wrong in the country was not enough Shakespeare and smacking of childre
Si parla dell'inghilterra
Maria
Italian translation:Di sbagliato nel paese c'erano troppo poco Shakespeare e
Explanation:
le punizioni corporali ai bambini (o lo schiaffeggiare i bambini - dipende dal contesto, se è più o meno formale)
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 12:56
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Di sbagliato nel paese c'erano troppo poco Shakespeare e
Gilda Manara
4Maria
CLS Lexi-tech
4Maria
CLS Lexi-tech
4Il problema del paese poteva riassumersi in dosi insufficienti
CLS Lexi-tech


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Il problema del paese poteva riassumersi in dosi insufficienti


Explanation:
di Shakespeare e di sculacciate ai bambini

ho tradotto assumendo
1) un tono ironico
2) un contesto letterario

potresti specificarci il contesto, se si tratta di romanzo, saggio, o altro ancora?

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Di sbagliato nel paese c'erano troppo poco Shakespeare e


Explanation:
le punizioni corporali ai bambini (o lo schiaffeggiare i bambini - dipende dal contesto, se è più o meno formale)


    madre lingua
Gilda Manara
Italy
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Maria


Explanation:
not enough si riferisce sia a Shakespeare che alle sculacciate o gli schiaffi ai bambini. Quindi, se vuoi utilizzare la risposta della collega, devi dire troppo poco Shakespeare e troppe poche sculacciate.

paola


CLS Lexi-tech
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Maria


Explanation:
not enough si riferisce sia a Shakespeare che alle sculacciate o gli schiaffi ai bambini. Quindi, se vuoi utilizzare la risposta della collega, devi dire troppo poco Shakespeare e troppe poche sculacciate.

paola


CLS Lexi-tech
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search