15:08 Apr 7, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Other / trade fair | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fiona Grace Peterson Italy Local time: 16:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | v.s. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in the kitchen and bathroom furnishings industry hails v.s. Explanation: Per me l'inglese è scritto male, non ha senso. "To hail from" vuol dire "provenire", ma in questo caso credo intendono che la Cevisama fa parte di tal industria, quindi: "L'industria di arredamento per cucine e bagni di cui fa parte Cevisama vantava..." Not 100% sure, but I think that's what they're trying to get at. Good luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.