https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/photography-imaging-graphic-arts/2460553-consumer-communications-and-focused-way.html

consumer communications and focused way

Italian translation: messaggi pubblicitari e con uno scopo finalizzato/intento preciso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: consumer communications and focused way
Italian translation:messaggi pubblicitari e con uno scopo finalizzato/intento preciso
Entered by: Barbara Miliacca

11:09 Mar 7, 2008
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: consumer communications and focused way
Just like *consumer communications*, colour is used in a *focused way*.

Non vorrei tradurre con comunicazioni ai consumatori, e neppure pubblicità, avete qualche sinonimo? Focused way: qual è il modo migliore per dire in un modo mirato?
Giovanna Tomaro
Local time: 08:15
messaggi pubblicitari e con uno scopo finalizzato/intento preciso
Explanation:
ciao.
Selected response from:

Barbara Miliacca
France
Local time: 09:15
Grading comment
Grazie Barbara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4slogan e modo mirato
Valerie Scaletta
3messaggi pubblicitari e con uno scopo finalizzato/intento preciso
Barbara Miliacca
3informazioni/funzionale
Simona Sgro
3strategie di comunicazione interattiva/modo specifico
Giovanna Canta


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
messaggi pubblicitari e con uno scopo finalizzato/intento preciso


Explanation:
ciao.

Barbara Miliacca
France
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slogan e modo mirato


Explanation:
slogan e modo mirato

Valerie Scaletta
Italy
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
informazioni/funzionale


Explanation:
'Communications' generalmente comprende informazioni, messaggi pubblicitari, notifiche ecc, quindi tradurrei 'comunicazioni' o 'informazioni'.

E poi potresti parlare di un uso 'funzionale' dei colori e delle comunicazioni.

Simona Sgro
Italy
Local time: 09:15
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strategie di comunicazione interattiva/modo specifico


Explanation:
Consumer communication significa pensare alla comunicazione interattiva con il singolo cliente:

http://www.ambientieoggetti.com/acucina/acu_153/marketing_1_...

La consumer communication si riferisce perciò a tutta una serie di azioni che hanno un valore strategico per comunicare con il cliente. Per questo io parlerei di strategie di comunicazione. Quindi: "Proprio come strategia di comunicazione interattiva, il colore è utilizzato in modo specifico."

Giovanna Canta
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: