GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Apr 3, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LQS Language Quality Solutions Italy Local time: 03:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | bracket |
|
bracket Explanation: Riguarda l'esposizione migliore per una foto: consiste nel fare più scatti (di solito tre) allo stesso soggetto variando in più (sovraesposizione) ed in meno (sottoesposizione) gli EV: questa tecnica è conosciuta come esposizione a forcella (bracketing) e molte fotocamere possono farla automaticamente. Di solito usato in inglese (bracket, bracketing) Reference: http://www.konicaminoltafoto.it/lista_scheda_stamp.php?id_ar... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|