KudoZ home » English to Italian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

map

Italian translation: mappare su, mappatura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:map
Italian translation:mappare su, mappatura
Entered by: Roberta Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:16 Mar 7, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: map
Avrei bisogno della traduzione esatta del termine "map" in questo contesto:

Relative Colorimetric; maps the colors that are out of gamut to the closest possible color within the gamut of the target color space, without effecting the colors that were inside the color space,those will remain as they were.
Laura Gentili
Italy
Local time: 16:26
mappare, mappatura
Explanation:
questi sono i termini usati nelle funzioni CMS (color management system) dei prodotti Adobe, e correntemente usati dagli addetti nel settore (grafici, service, ecc.)

In Photoshop, il sistema Relative Colorimetric è tradotto in Colorimetrico relativo.
I colori vengono rappresentati in diversi spazi cromatici, tramite diversi sistemi di coordinate che li posizionano (o mappano) all'interno dello spazio in questione. Quando si devono convertire in spazi diversi (ad esempio, scanner, monitor e stampanti usano tutti spazi cromatici diversi e per poter stampare correttamente un colore, lo si deve traslare nello spazio di destinazione, nel modo più preciso possibile, ma quasi mai alla perfezione), si possono seguire diversi metodi di conversione, a seconda dei risultati richiesti: fedeltà di ogni singolo colore (con scostamento solo dei colori che non rientrano nella gamma di destinazione), fedeltà nella relazione tra i vari colori dell'originale (con scostamento sia dei colori fuori gamma che degli altri, in modo da mantenere l'aspetto globale e la relazione tra le varie tonalità), ecc...

Se ti interessa, ti posso trovare e mandare del materiale che ne parli in modo un po' più preciso di quanto stia facendo io, ed i termini usati in Photoshop (che fa un po' da punto di riferimento nel campo sw).
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 16:26
Grading comment
Grazie mille, Roberta. Anch'io pensavo si dicesse "mappare", ma ho fatto una ricerca nei glossari MS e mi davano altri termini.
Grazie mille anche a Elena e Giovanna.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namappare, mappatura
Roberta Anderson
naclassifica (mappa!)
Giovanna Graziani
naillustra, mostra i color oppure crea la rappresentazione, attribuisce
Elena Nissen Villoresi


  

Answers


25 mins
illustra, mostra i color oppure crea la rappresentazione, attribuisce


Explanation:
non credo che ci sia uno specifico termine tecnico.

Spero ti sia di aiuto,
Elena

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
classifica (mappa!)


Explanation:
So che è terribile, ma nel gergo tecnico si usa proprio il verbo "mappare", coniando il termine inglese, come purtroppo troppo spesso succede.
Partiamo pure dal presupposto che sia orribile in un documento scritto (anche se sono convinta che qualcuno ci proverebbe comunque). Il verbo più vicino mi sembra proprio "classificare".

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
mappare, mappatura


Explanation:
questi sono i termini usati nelle funzioni CMS (color management system) dei prodotti Adobe, e correntemente usati dagli addetti nel settore (grafici, service, ecc.)

In Photoshop, il sistema Relative Colorimetric è tradotto in Colorimetrico relativo.
I colori vengono rappresentati in diversi spazi cromatici, tramite diversi sistemi di coordinate che li posizionano (o mappano) all'interno dello spazio in questione. Quando si devono convertire in spazi diversi (ad esempio, scanner, monitor e stampanti usano tutti spazi cromatici diversi e per poter stampare correttamente un colore, lo si deve traslare nello spazio di destinazione, nel modo più preciso possibile, ma quasi mai alla perfezione), si possono seguire diversi metodi di conversione, a seconda dei risultati richiesti: fedeltà di ogni singolo colore (con scostamento solo dei colori che non rientrano nella gamma di destinazione), fedeltà nella relazione tra i vari colori dell'originale (con scostamento sia dei colori fuori gamma che degli altri, in modo da mantenere l'aspetto globale e la relazione tra le varie tonalità), ecc...

Se ti interessa, ti posso trovare e mandare del materiale che ne parli in modo un po' più preciso di quanto stia facendo io, ed i termini usati in Photoshop (che fa un po' da punto di riferimento nel campo sw).

Roberta Anderson
Italy
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 248
Grading comment
Grazie mille, Roberta. Anch'io pensavo si dicesse "mappare", ma ho fatto una ricerca nei glossari MS e mi davano altri termini.
Grazie mille anche a Elena e Giovanna.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2005 - Changes made by Roberta Anderson:
Field (specific)(none) » Photography/Imaging (& Graphic Arts)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search