GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:29 Nov 22, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / idiom | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: irenef Local time: 21:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | spronare / incoraggiare / motivare |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
spronare / incoraggiare / motivare Explanation: Il senso è questo. Poi, deciderai tu, in base al contesto. Commonly found as "put on one's mettle", where mettle means "courage, fortitude, spirit. Ex.The loss of the first round put him on his mettle to win the match".(http://dictionary.reference.com/browse/mettle) HTH irene -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2006-11-22 18:46:19 GMT) -------------------------------------------------- also "spingere a" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.