https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/poetry-literature/2958983-extra-credit-calc.html

extra-credit calc

Italian translation: calcolo che dà un maggior merito/dei punti addizionali

14:54 Nov 28, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / fiction
English term or phrase: extra-credit calc
Si sta parlando di un libro, di cui non si conosce il contenuto, dicendo che quel libro dovrebbe essere un extra-credit calc.
apfeltorte
Italian translation:calcolo che dà un maggior merito/dei punti addizionali
Explanation:
http://shoreline.ctc.edu/janderson/Math70Files/Fall2008/Real...

Extra Credit Practice for Sections 1.1 and 1.2 Name:
Due: Monday, October 20th (in class)
This assignment will count as 2 extra quiz points. To receive full credit, you must have correct answers and show
all work.
This extra credit is meant to help you practice your skills without a calculator. Do not use a calculator to compute
your answers. However, you can check your answers with a calculator.
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 21:42
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3calcolo che dà un maggior merito/dei punti addizionali
Gian


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calcolo che dà un maggior merito/dei punti addizionali


Explanation:
http://shoreline.ctc.edu/janderson/Math70Files/Fall2008/Real...

Extra Credit Practice for Sections 1.1 and 1.2 Name:
Due: Monday, October 20th (in class)
This assignment will count as 2 extra quiz points. To receive full credit, you must have correct answers and show
all work.
This extra credit is meant to help you practice your skills without a calculator. Do not use a calculator to compute
your answers. However, you can check your answers with a calculator.


Gian
Italy
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: grazie, ma non credo vada bene come traduzione, troppo sofisticata, trattandosi di un testo per ragazzini. ci vorrebbe un termine più semplice.. tipo.. "manuale"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: