KudoZ home » English to Italian » Poetry & Literature

wandering around concentrating

Italian translation: girovagare col pensiero su questo chiodo fisso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:01 Feb 16, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Testo teatrale
English term or phrase: wandering around concentrating
monologo teatrale. Un uomo fa considerazione ad alta voce sul fatto che la sua partner incinta è ossessionata dalla gravidanza.

We can't talk about it all the time, we'd get too morose wandering around concentrating, going over it endlessly. We need a break from it all, a distraction.

La mia proposta parziale:

Non possiamo parlarne tutto il tempo, ci verrà l'angoscia se ci concetriamo troppo, se lo svisceriamo all'infinito. Ci serve una pausa da tutto questo, una distrazione.

cerco soluzioni appropriate. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 14:27
Italian translation:girovagare col pensiero su questo chiodo fisso
Explanation:
Giusto per mantenere anche l'idea della concentrazione.

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2012-02-16 14:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ho dimenticato: a forza di girovagare.......
Selected response from:

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 14:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1girovagare col pensiero su questo chiodo fisso
Giuseppe Bellone
3se ci pensiamo in continuazione
Andrea Alvisi


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
girovagare col pensiero su questo chiodo fisso


Explanation:
Giusto per mantenere anche l'idea della concentrazione.

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2012-02-16 14:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ho dimenticato: a forza di girovagare.......

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 181

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: forse anche 'girare'
7 hrs
  -> Sì, grazie :))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se ci pensiamo in continuazione


Explanation:
Una proposta :)

Andrea Alvisi
United Kingdom
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search