KudoZ home » English to Italian » Poetry & Literature



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:59 Dec 10, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Poetry & Literature / general
English term or phrase: poorhouse
Il termine "poorhouse" può è essere tradotto in italiano con "prigione"? Nella cultura angloamericana "poorhouse" è solo un ospizio per poveri o anche un luogo punitivo per coloro che non possono pagare i debiti?

Summary of answers provided
4istituto per indigentiPnina
Stephania Heine



7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5


(often also called Poor Farms -- and several similar terms --
or referred to with the older term -- Almshouses)

Poorhouses were tax-supported residential institutions to which people were required to go if they could not support themselves. They were started as a method of providing a less expensive (to the taxpayers) alternative to what we would now days call "welfare" - what was called "outdoor relief" in those days. People requested help from the community Overseer of the Poor ( sometimes also called a Poor Master) - an elected town official. If the need was great or likely to be long-term, they were sent to the poorhouse instead of being given relief while they continued to live independently. Sometimes they were sent there even if they had not requested help from the Overseer of the Poor. That was usually done when they were found guilty of begging in public, etc.

[One misconception should be cleared up here; they were not technically "debtors' prisons." Someone could owe a great deal of money, but if they could still provide themselves with the necessities for remaining independent they might avoid the poorhouse.]

    Reference: http://www.poorhousestory.com/history.htm
Stephania Heine
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

il mio dizionario da questa traduzione. Un "poorhouse" non è una prigione.

Local time: 06:07
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
istituto per indigenti

La definizione di "poorhouse" è "an institution in which paupers were maintained at public expense."
Reference: Random House Webster's Unabridged Dictionary
"Paupers" sono indigenti.
Ecco un esempio che ho trovato in un sito internet italiano:
"Nel 1810, dopo la soppressione del Monastero, il Conte Ottavio Trento lo acquisì per realizzare l'istituto per indigenti."

    Reference: http://www.vicenzanews.com/stampa.jsp?f=a_160_IT_1464_1.html
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search