he harnessed, partly out of wisdom

15:28 Feb 14, 2005
English to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: he harnessed, partly out of wisdom
That desire to be in front of a machine (camera)... that gets you in front of people that he harnessed, partly out of wisdom.
(Si parla di Chaplin)
Laura Bordignon
Local time: 02:07


Summary of answers provided
4che lui sfruttava, a volte incoscientemente
Romina Minucci
4vs
Letizia Alhaique Caioli


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
che lui sfruttava, a volte incoscientemente


Explanation:
oppure

che lui sfruttava, in parte senza pudore
.................., privo di buonsenso

buon lavoro

Romina Minucci
Italy
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
"out of wisdom" quindi sarebbe "per buonsenso" non senza...
qualche agree mi sarebbe stato utile. Provo a fare una ricerca più approfondita su "out of wisdom"
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: "out of wisdom" quindi sarebbe "per buonsenso" non senza...
qualche agree mi sarebbe stato utile. Provo a fare una ricerca più approfondita su "out of wisdom"

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vs


Explanation:
penso che "that" si riferisca a "desire", non a "people".
.. che cercava di imbrigliare (tenere a bada) un po' per saggezza (buon senso)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2005-02-14 17:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

ci vorrà una virgola prima di \"un po\'\"

Letizia Alhaique Caioli
Local time: 17:07
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 5
Grading comment
per correttezza declino anche questa.
ho tradotto: Questo desiderio di stare davanti ad una telecamera che ti porta davanti alla gente,
lo usava in parte senza cognizione.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: per correttezza declino anche questa.
ho tradotto: Questo desiderio di stare davanti ad una telecamera che ti porta davanti alla gente,
lo usava in parte senza cognizione.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search