GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:48 Jan 24, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Printing & Publishing / printing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimo Lencioni Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ferramenta architettonica |
| ||
4 | i componenti meccanici dell'architettura |
|
ferramenta architettonica Explanation: HTH Rick |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i componenti meccanici dell'architettura Explanation: di... Trattandosi di macchine da stampa mi sembra di capire che sia questa l'accezione di "architectural hardware", vale a dire la parte di componentistica che sorregge l'architettura di [...]. L'altra accezione di "architectural hardware" come "prodotti di sicurezza", cui allude Henry in una formula che fa un po' sorridere (in realtà si parla davvero di ferramenta per interni...) non mi pare c'entri granché. HTH! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.