KudoZ home » English to Italian » Printing & Publishing

dot cups

Italian translation: celle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dot cups
Italian translation:celle
Entered by: tradu-grace
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Sep 22, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: dot cups
Questionario sulle varie tecniche di stampa. Questa è una delle opzioni relative ai possibili vantaggi d'uso del cilindro anilox (flexo). Frase completa: "Shape of the dot cups"

Grazie a tutti!!
Fmartino
Italy
Local time: 13:51
celle
Explanation:
un tentativo


http://www.fornietic.com/prodotti/anilox.asp
see: max flo + veriifica e rigenerazione

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-22 15:32:26 GMT)
--------------------------------------------------


forse al seguente sito (pdf) trovi la tradu esatta

http://www.kollmorgen.com/uploadedfiles/Files/Document/IT_eN...

...In pratica, il rullo anilox e il cilindro
portalastra sono sincronizzati sia in termini di velocità che di fase, garantendo che ogni punto della
superficie del rullo anilox sia sincronizzato con il cilindro portalastra ....

potrebbe quindi essere: "Il vantaggio è la forma di ogni punto della superficie del contenitore" o "delle stesse celle" o qualcosa di simile, purtroppo non conosco quanto precede o segue il tuo testo


--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2011-10-04 08:33:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie mille Frankiey
Selected response from:

tradu-grace
Italy
Local time: 13:51
Grading comment
Grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3celle
tradu-grace


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
celle


Explanation:
un tentativo


http://www.fornietic.com/prodotti/anilox.asp
see: max flo + veriifica e rigenerazione

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-22 15:32:26 GMT)
--------------------------------------------------


forse al seguente sito (pdf) trovi la tradu esatta

http://www.kollmorgen.com/uploadedfiles/Files/Document/IT_eN...

...In pratica, il rullo anilox e il cilindro
portalastra sono sincronizzati sia in termini di velocità che di fase, garantendo che ogni punto della
superficie del rullo anilox sia sincronizzato con il cilindro portalastra ....

potrebbe quindi essere: "Il vantaggio è la forma di ogni punto della superficie del contenitore" o "delle stesse celle" o qualcosa di simile, purtroppo non conosco quanto precede o segue il tuo testo


--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2011-10-04 08:33:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie mille Frankiey

tradu-grace
Italy
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 4, 2011 - Changes made by tradu-grace:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search