Italian translation: senza vero (o: autentico) coinvolgimento, oppure: dove manca il coinvolgimento / fiacco / tiepido
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
going through the motions
senza vero (o: autentico) coinvolgimento, oppure: dove manca il coinvolgimento / fiacco / tiepido
English to Italian translations [PRO] Psychology / psicoanalisi
English term or phrase:going through the motions
As is the case in any other relationship, interactions dominated by boredom,
affective withdrawal, and going through the motions are not likely to be
productive unless these experiences are dealt with in a constructive way.
When the analyst is not affectively present, the patient is very likely to experience
and respond to this state of affairs whether or not he or she explicitly
Si parla della relazione analitica. Il significato l'ho trovato, ma non mi viene una bella espressione