Italian translation: data utile da prendere in considerazione
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Marketing - Retail / performance review - store manager
English term or phrase:measurable date
Section 1 is based upon six key competencies of a branch manager’s role. To aid consistency you will see that under each heading 4 different levels have been identified. Level 1 describes someone who is under-performing or is new to the business. Level 2 describes a company standard, which everyone should aim to be at, following their first 3 months of employment with Puma. Levels 3 and 4 describe enhancement on level 2. Certain competencies have been linked with your ‘KPI’ figures or company standards, this helps to demonstrate the measurable date which can be used to evaluate performance. For each competency your Retail Operations Manager will agree the level at which you should be operating in your branch, and set appropriate objectives to improve performance for the year ahead.