KudoZ home » English to Italian » SAP

outside of XXX is

Italian translation: al di fuori di xxx non è/viene

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outside of XXX is
Italian translation:al di fuori di xxx non è/viene
Entered by: Acubens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:01 Dec 13, 2010
English to Italian translations [Non-PRO]
SAP / SAP
English term or phrase: outside of XXX is
What happens outside of SAP is NOT picked up by MATSTATUS report.


Grazie
Acubens
Italy
Local time: 15:05
al di fuori di xxx non è/viene
Explanation:
ciò che avviene al di fuori di xxx non è/viene... etc
Selected response from:

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 15:05
Grading comment
Grazie:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5al di fuori di xxx non è/viene
Pierluigi Bernardini
3Le operazioni non effettuate tramite/in SAP non vengono..
Sara Antognoni


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
outside of xxx is
al di fuori di xxx non è/viene


Explanation:
ciò che avviene al di fuori di xxx non è/viene... etc

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 15:05
Native speaker of: Italian
Grading comment
Grazie:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
outside of xxx is
Le operazioni non effettuate tramite/in SAP non vengono..


Explanation:
Un'alternativa a quanto già proposto.
Immagino significhi che il report in questione non registra ciò che non viene fatto con SAP. Poiché SAP è un sistema di gestione ho usato il termine "operazioni" per indicare genericamente quello che viene fatto dentro SAP (fatture, ordini, pagamenti ecc.). Buon lavoro!

Sara Antognoni
Italy
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Zea_Mays, Manuela Dal Castello, Angie Garbarino


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2010 - Changes made by Angie Garbarino:
LevelPRO » Non-PRO
Dec 13, 2010:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search