GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:17 Mar 20, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 06:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sulfanilamide |
| ||
4 | sulfanilammide |
| ||
4 | sulfanilamide |
| ||
4 -1 | vedi sotto |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
vedi sotto Explanation: sulfanilammide (rif google) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-20 18:39:05 (GMT) -------------------------------------------------- firmata a New York il 30 marzo 1961 307 . Sulfonammidi ( para-ammino benzen-sulfonammide e sulfonammide (antibiotico). I.. Tutto su Google; con una m è in inglese -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-20 18:42:12 (GMT) -------------------------------------------------- Il tallio acetato, la penicillina e il sulfanilammide (rif Google) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-20 18:43:23 (GMT) -------------------------------------------------- All\'interno dell\'organismo, infatti, il prontosil veniva trasformato in sulfanilammide, (rif Google) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-20 18:44:17 (GMT) -------------------------------------------------- ... ammide in italiano è sempre (così ho trovato) scritto con 2 m |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sulfanilamide Explanation: e glicole etilenico Vedi: Reference: http://www.pacioli.net/def/peste/sulfamidici.htm Reference: http://www.salus.it/veleni/glicole_etilenico.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sulfanilammide Explanation: mentre "ethylene glycol" e' "glicol etilenico". Buon lavoro Sabrina |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sulfanilamide Explanation: Se controlli il link qui sotto troverai quella che in pratica sembra una traduzione di tutta la frase ^_^;;; Per ethylene glycol si parla di glicol-dietilenico Reference: http://www.enel.it/it/enel/magazine/boiler/boiler57/html/art... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.