GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 Oct 25, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Giannetti Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | a livello di... |
| ||
4 +2 | nella fase di massima assunzione di CO2, le piante.... |
| ||
4 | Al culmine |
|
a livello di... Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Al culmine Explanation: Al culmine dell'utilizzazione della CO2 le piante... Gianfranco -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 19:16:38 (GMT) -------------------------------------------------- Oops, non avevo visto che tu avevi gia\' scartato questa scelta. Beh, non credo che sia errata, perché non ti va bene? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nella fase di massima assunzione di CO2, le piante.... Explanation: all'apice di... CO2 utilization =assunzione di CO2, fissazione di CO2 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |