KudoZ home » English to Italian » Science

hot, burning pools

Italian translation: "fuochi da liquidi"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:36 Jun 6, 2001
English to Italian translations [PRO]
Science
English term or phrase: hot, burning pools
Mi sembra di capire che si tratti di un'espressione standard. Qual è l'equivalente italiano?

SPECIAL FIRE FIGHTING PROCEDURES
! Firefighters should wear proper protective equipment and self-contained
(positive pressure if available) breathing apparatus with a
full facepiece.
! Move exposed containers from the fire area if it can be done without
risk.
! Use water to keep fire-exposed containers cool.
! Do not direct a solid stream of water or foam into hot, burning pools,
as this may cause frothing and increased fire intensity.
Laura Gentili
Italy
Local time: 02:19
Italian translation:"fuochi da liquidi"
Explanation:
ho trovato questo sito sull'estinzione di incendi
http://www.univaq.it/sicurezz/incendio/estintor.htm
dove pero' non compaiono riferimenti specifici a "burning pools"
Una frase di aiuto e' la seguente:
"Bisogna tenere però presente che l'estinzione di liquidi infiammabili con l'anidride carbonica può essere compromessa dalla permanenza di punti caldi che possono provocare la riaccensione dei vapori del liquido infiammabile." Per la mia risposta mi sono basata sulla classificazione degli incendi sempre sul medesimo sito.

Fuochi da liquidi o solidi liquefattibili e' la dizione completa degli incendi di classe B.

saluti e buon lavoro

paola l m



Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 20:19
Grading comment
Grazie, Paola, mi sembra una buona soluzione.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"fuochi da liquidi"
CLS Lexi-tech


  

Answers


1 hr
"fuochi da liquidi"


Explanation:
ho trovato questo sito sull'estinzione di incendi
http://www.univaq.it/sicurezz/incendio/estintor.htm
dove pero' non compaiono riferimenti specifici a "burning pools"
Una frase di aiuto e' la seguente:
"Bisogna tenere però presente che l'estinzione di liquidi infiammabili con l'anidride carbonica può essere compromessa dalla permanenza di punti caldi che possono provocare la riaccensione dei vapori del liquido infiammabile." Per la mia risposta mi sono basata sulla classificazione degli incendi sempre sul medesimo sito.

Fuochi da liquidi o solidi liquefattibili e' la dizione completa degli incendi di classe B.

saluti e buon lavoro

paola l m





CLS Lexi-tech
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Grazie, Paola, mi sembra una buona soluzione.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search