KudoZ home » English to Italian » Science

charcoalized

Italian translation: fatto bollire con carbone vegetale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charcoalized
Italian translation:fatto bollire con carbone vegetale
Entered by: francesca romana onofri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:55 Dec 10, 2003
English to Italian translations [PRO]
Science
English term or phrase: charcoalized
The solvent was removed and the residue dissolved in acetone and charcoalized.
gellercup
Local time: 03:38
fatto bollire con carbone vegetale
Explanation:
ho trovato questa frase "Si lascia evaporare il solvente (il cloroformio è un sospetto cancerogeno! Lasciare all’aria aperta) e il residuo viene disciolto in acqua bollente, fatto bollire con pochissimo carbone vegetale, filtrato a caldo e fatto cristallizzare."
Selected response from:

francesca romana onofri
Local time: 03:38
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1fatto bollire con carbone vegetalefrancesca romana onofri


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fatto bollire con carbone vegetale


Explanation:
ho trovato questa frase "Si lascia evaporare il solvente (il cloroformio è un sospetto cancerogeno! Lasciare all’aria aperta) e il residuo viene disciolto in acqua bollente, fatto bollire con pochissimo carbone vegetale, filtrato a caldo e fatto cristallizzare."


francesca romana onofri
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 7
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorena66: bollito o dsciolto ma se hai trovato cosi scritto credo che sia il più corretto
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search