KudoZ home » English to Italian » Science

global warming

Italian translation: Global Warming

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:36 Jul 9, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: global warming
Si dice riscaldamento globale?
Francesca
Italian translation:Global Warming
Explanation:
Google mi dà oltre 350 risultati con il termine in inglese in siti italiani autorevoli. Sembrerebbe quindi un termine tecnico ormai entrato nell'uso.
Eventualmente potresti mettere: Global Warming (il cosiddetto "effetto serra")
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 20:50
Grading comment
grazie, molto utile
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEffetto serraxxxannarabufo
nariscaldamento globale ed effetto serra...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
naricaldamento globale
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
nariscaldamento del pianeta
Ilde Grimaldi
naSì, senz'altro
Francesco D'Alessandro
naGlobal Warming
Laura Gentili
naRiscaldamento Terrestre
Bruno Capitelli


  

Answers


6 mins
Riscaldamento Terrestre


Explanation:
Se l'argomento è l'ambiente e l'ecologia
si dice riscaldamento terrestre.

Per altri settori probabilmente è giusto riscaldamento globale o generale

Ciao
Bruno

Bruno Capitelli
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
Sì, senz'altro


Explanation:
un altro termine usato spesso è "effetto serra"

vedi

http://web.tiscali.it/alfaberg/gw2it.html

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Global Warming


Explanation:
Google mi dà oltre 350 risultati con il termine in inglese in siti italiani autorevoli. Sembrerebbe quindi un termine tecnico ormai entrato nell'uso.
Eventualmente potresti mettere: Global Warming (il cosiddetto "effetto serra")

Laura Gentili
Italy
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
grazie, molto utile
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
riscaldamento del pianeta


Explanation:
quando l'ho dovuto tradurre io avevo trovato questo:
global warming riscaldamento della superficie terrestre VISUAL ENGLISH
global warming riscaldamento globale EURODICAUTOM
global warming potential potenziale di riscaldamento mondiale cliente


Ilde Grimaldi
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1483
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
ricaldamento globale


Explanation:
io ho spesso sentito (e visto) utilizzare questo termine. In rete, sui alcuni siti italiani, come dice Laura, si usa anche global warming. Io propenderei per il termine italiano.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Effetto serra


Explanation:
Usa effetto serra se vuoi mantenere lo stesso livello di diffusione del termine. E' usato da anni sia come termine tecnico che giornalistico. Vale la pena salvare l'italiano, ogni tanto.

xxxannarabufo
Local time: 19:50
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
riscaldamento globale ed effetto serra...


Explanation:
sono due cose diverse. L'effetto serra è provocato da un accumulo superiore al normale di anidride carbonica nell'atmosfera (le cause sono tante: CFC, ecc.). Questo accumulo causa un effetto simile alla funzione rivestita dalle serre. Si tratta della causa. Il riscaldamento globale è l'effetto, vale a dire l'innalzamento graduale della temperatura. Alcuni credono che ciò porterà ad allagamenti e fenomeni atmosferici estremi (anche a causa dello scioglimento delle calotte polari), altri parlano di nuova era glaciale. Con l'innalzamento della temperatura, l'acqua degli oceani comincerebbe ad evaporare. Il vapore acqueo, nella parte superiore dell'atmosfera, si raffredderebbe e si trasformerebbe in cristalli che rifletterebbero maggiormente la luce del sole. Di qui un raffreddamento della Terra.

Giovanni

Lo so che hai già assegnato i punti, ma ritenevo che una spiegazione fosse utile.

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search