KudoZ home » English to Italian » Science

AMAZONIA - comunicazione di servizio 2

Italian translation: That's what I hoped you'd say! I did not volunteer for the project as I can't take on any more

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Sep 7, 2001
English to Italian translations [PRO]
Science
English term or phrase: AMAZONIA - comunicazione di servizio 2
My previous message was not intended to exclude anybody from participating in providing answers and advice (and yes, from bein awarded points!) to the Amazonia volunteers, to the contrary, considering that we are working for something we deem important and worthwhile.
The more the merrier, in the sense that input and terminological debates are welcome in this arena. They should not be shunned. And the glossary will benefit.

Saluti

paola l m
CLS Lexi-tech
Local time: 11:10
Italian translation:That's what I hoped you'd say! I did not volunteer for the project as I can't take on any more
Explanation:
commitments but I'm pleased to offer term help and research pointers.
A
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 17:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2That's what I hoped you'd say! I did not volunteer for the project as I can't take on any more
Angela Arnone


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
That's what I hoped you'd say! I did not volunteer for the project as I can't take on any more


Explanation:
commitments but I'm pleased to offer term help and research pointers.
A

Angela Arnone
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Graziani: the same for me!!
13 hrs

agree  Barbara Cattaneo: mi unisco!!
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search