KudoZ home » English to Italian » Slang

Want to get all decked out? A good choice on our ships

Italian translation: Vuoi fare di stile ed eleganza la tua bandiera?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 Jan 14, 2008
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Slang
English term or phrase: Want to get all decked out? A good choice on our ships
basically we are talking about casual wear aboard the ship then Want to get all decked out? A good choice on our ships...
potra
United States
Local time: 09:05
Italian translation:Vuoi fare di stile ed eleganza la tua bandiera?
Explanation:
Mi rendo conto che il riferimento alla nave ne esce indebolito... Adesso ci penso ancora.
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 15:05
Grading comment
I used an adaptation of your answer, thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2e se vuoi vestirti per la passerella... sali a bordo delle nostre navi!
Fiamma Lolli
3 +2La passerella più IN per sfilare con il vostro look migliore? Il ponte delle nostre navi...
Gianni Pastore
3 +1Stanco di startene sotto coperta? Qui a bordo ti agghinderemo a festa!
Leonardo La Malfa
3 +1Vuoi fare di stile ed eleganza la tua bandiera?
Raffaella Panigada
3Ti piace sfoggiare look sempre nuovi? Sulla nostre navi lo puoi fare!
Elisabetta Roveri


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
want to get all decked out? a good choice on our ships
Vuoi fare di stile ed eleganza la tua bandiera?


Explanation:
Mi rendo conto che il riferimento alla nave ne esce indebolito... Adesso ci penso ancora.

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Grading comment
I used an adaptation of your answer, thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Crocè: Mi piace... :)
12 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
want to get all decked out? a good choice on our ships
e se vuoi vestirti per la passerella... sali a bordo delle nostre navi!


Explanation:
If you want to dress for a defilé (in Italian, passerella, that translates even gangway)... come on board on our ships!
Does it work?

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianni Pastore: Toh, anche lei "a bordo" della passerella? :)))
4 mins
  -> e beh, che devi fare, è la dura legge del catwalk :))

agree  Liliana Roman-Hamilton: Qui negli States c'era una pubblicita' della Celebrity Cruises dove facevano vedere una signora che ringraziava come un'attrice di Hollywood// Diceva:"I want to thank my husband for this wonderful cruise,and my travel agent for booking this cruise for us"
24 mins
  -> e come ringraziano le le attrici di Hollywood? :)))) / For this Cruise ;), hahaha...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
want to get all decked out? a good choice on our ships
Stanco di startene sotto coperta? Qui a bordo ti agghinderemo a festa!


Explanation:
E una buona notte a tutti!

Leonardo La Malfa
Italy
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gina Ferlisi
8 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
want to get all decked out? a good choice on our ships
La passerella più IN per sfilare con il vostro look migliore? Il ponte delle nostre navi...


Explanation:
Un'ideuzza buttata lì HTH

Gianni Pastore
Italy
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: anche "la passerella più in? Quella delle nostre navi!" Notte...
7 mins
  -> + corto e circonciso, ma offe course! :)))

agree  mariant
12 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
want to get all decked out? a good choice on our ships
Ti piace sfoggiare look sempre nuovi? Sulla nostre navi lo puoi fare!


Explanation:
Forse si cambia un po' il senso, ma in caso di pubblicità di negozi sulle navi da crociera, potrebbe funzionare... No? :-)

Example sentence(s):
  • Ti piace sfoggiare look sempre nuovi? Sulle nostre navi lo puoi fare!
Elisabetta Roveri
Italy
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search