GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:21 Nov 22, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Slang / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: P.L.F. Persio Netherlands Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | ottimo/eccellente |
| ||
4 | unmissable events |
| ||
3 | market |
|
market Explanation: per me è un typo o una correzione di Word -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2013-11-22 09:46:48 GMT) -------------------------------------------------- Non l'ho trovata in nessun dizionario con quell'accezione -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2013-11-22 09:51:58 GMT) -------------------------------------------------- Ho trovato però questa definizione: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071223040010AA... A cracker is a Xmas festive thing resembling a toilet roll covered with tissue and decorations the cracker has a small explosive which goes off when you pull it the cracker usually holds a paper hat,a token and a joke. The joke is usually terrible hence the term a cracker of a joke The term "it's a cracker" came about during the 70's from a TV program called The comedians one them who's Irish used it as a line after his jokes and it became part of the English language meaning a good joke. A cracker is also a wafer like biscuit eaten with cheese or other toppings{Have you heard of Jacobs Cream Crackers?] The English language is not fixed and words have new meanings. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2013-11-22 09:53:33 GMT) -------------------------------------------------- Forse traslando il significato può significare un'ottima cosa -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2013-11-22 09:57:19 GMT) -------------------------------------------------- Credo ci sia un gioco di parole. Cracker è qualcosa di tipicamente natalizio e allo stesso tempo significa ottimo |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ottimo/eccellente Explanation: In inglese britannico, cracker denota qualcosa di molto positivo, vedi http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/cracker 4British informal a fine example of something: don’t miss this cracker of a CD an attractive person, especially a woman: you look a cracker Nel tuo testo puoi tradurre con "due eccellenti esempi di mercati di Natale" o qualcosa del genere. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2013-11-22 09:44:21 GMT) -------------------------------------------------- In effetti, il Christkinledsmarkt di Norimberga è il mercato di Natale per eccellenza, il paradigma a cui si ispirano i vari mercatini natalizi in tutta Europa. -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2013-11-22 10:16:58 GMT) -------------------------------------------------- Per quelli di poca fede: http://www.peevish.co.uk/slang/c.htm cracker Noun. 1. A thing that is excellent. E.g."That West End show was a cracker." {Informal} http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/crack... 3 (British English, informal) something that you think is very good, funny, etc It was a cracker of a goal. I've got a joke for you. It's a real cracker! http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/cracker (British, slang) a thing or person of notable qualities or abilities |
| |