KudoZ home » English to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

searchy-wearchy docky-wocky

Italian translation: proposta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:searchy-wearchy docky-wocky
Italian translation:proposta
Entered by: Anita M. A. Mazzoli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:29 Sep 13, 2007
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: searchy-wearchy docky-wocky
Si tratta di una relazione che sostiene che dai media siamo tutti trattati in modo infantile. Ad esempio: "It is what Microsoft does when your computer offers you the talking paperclip or the cute doggy that wags its tail to show that it's doing a SEARCHY-WEARCHY for a DOCKY-WOCKY.....
Il significato è chiaro ma mi piacerebbe avere i vostri suggerimenti creativi...

Grazie!
Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 20:09
proposta
Explanation:
vista la differenza di effetto tra le due lingue, io introdurrei il linguaggio infantile un po' prima:

... la graffetta o il bau bau / quel grazioso cagnolino che, scodinzolando, ti va ad acchiappare le paginette / i foglietti che ti servono.

"paginette" è il termine più vicino sia al liguaggio infantile che alla terminologia Microsoft che riesco a trovare: può riferirsi ad un documento Word, Excel (che parla di "fogli di lavoro"), HTLM e possibilmente anche PowerPoint...

buona giornata.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-09-13 12:50:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

anche "scovare" al posto si "acchiappare"
Selected response from:

irenef
Local time: 21:09
Grading comment
Difficilissimo scegliere, davvero, siete tutti bravissimi! Grazie Irene e a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1una ricerc-arf-arf di un docu-bau-baupapermate
3proposta
irenef
3una ricerca/ricerchina nel vostro documento/documentino...
Fiamma Lolli
3sta fiutando l'osso sepolto (nel vostro hard disk)
Alessandra Renna


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sta fiutando l'osso sepolto (nel vostro hard disk)


Explanation:
Per restare col cane!

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-09-13 06:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "sta facendo/giocando a cucù waaaaaaaa con i vostri file/documenti"

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-09-13 06:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

variante è "cucù baaaaaaaaa"

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-09-13 06:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

ancora "sta giocando a nascondino/a acchiapparella con i vostri file"

Alessandra Renna
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una ricerca/ricerchina nel vostro documento/documentino...


Explanation:
Una variante... Simpsoniana, detta come la direbbe Ned Flanders, il vicino che parla in quel modo esasperante. Se vuoi esagerare, nel vostro file/filino o nel vostro archivio/archiviuccio.

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
una ricerc-arf-arf di un docu-bau-bau


Explanation:
giusto per conservare la struttura del gioco di parole. altrimenti una delle soluzioni più sobrie già avanzate.

papermate
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: "sobria" la mia? Santa polenta! :)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proposta


Explanation:
vista la differenza di effetto tra le due lingue, io introdurrei il linguaggio infantile un po' prima:

... la graffetta o il bau bau / quel grazioso cagnolino che, scodinzolando, ti va ad acchiappare le paginette / i foglietti che ti servono.

"paginette" è il termine più vicino sia al liguaggio infantile che alla terminologia Microsoft che riesco a trovare: può riferirsi ad un documento Word, Excel (che parla di "fogli di lavoro"), HTLM e possibilmente anche PowerPoint...

buona giornata.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-09-13 12:50:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

anche "scovare" al posto si "acchiappare"

irenef
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Difficilissimo scegliere, davvero, siete tutti bravissimi! Grazie Irene e a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search