KudoZ home » English to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

underlying

Italian translation: di fondo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:underlying (in questo contesto)
Italian translation:di fondo
Entered by: Maria Rosa Fontana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:17 Feb 22, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: underlying
Ciao! Parliamo di barriere interpersonali alla comunicazione. Prima si parla di barriere che hanno origine dalle differenze individuali e di percezione (effetto alone, difesa percettiva, il carattere di ogni individuo ecc.), poi si passa a barriere interpersonali più dirette (rumore, semantica, distorsione)
Per transitare dalla prima di categoria di barriere interpersonali alla seconda, il testo dice:
"In addition to these *underlying* interpersonal communication barriers, there also are some direct barriers:
noise, semantics..."
Come tradurreste underlying in questo contesto?
Grazie! :-)
xxxMaverick82
Local time: 00:02
di fondo
Explanation:
underlying barriers = barriere di fondo

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 mins (2008-02-23 20:39:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

hai ragione Luca, a volte è davvero difficile scegliere una sola risposta! Comunque ti ringrazio e sono contenta di esserti stata utile :)
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 00:02
Grading comment
Grazie Maria Rosa. Tengo a precisare che anche la proposta di Oscar era veramente interessante, purtroppo non è possibile dividere i punti :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2di fondo
Maria Rosa Fontana
3"fisiologiche"
Oscar Romagnone
3basilarexxxmoranna


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
underlying (in questo contesto)
basilare


Explanation:
in the nature of something though not readily apparent; "shortcomings inherent in our approach"

xxxmoranna
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
underlying (in questo contesto)
"fisiologiche"


Explanation:
Un'altra possibilità sarebbe quella di utilizzare questo aggettivo (posto eventualmente tra virgolette) per evocare il concetto di insopprimibilità, irriducibilità di certi fattori distorsivi in quanto di per sé "strutturali " e non contingenti.

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
underlying (in questo contesto)
di fondo


Explanation:
underlying barriers = barriere di fondo

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 mins (2008-02-23 20:39:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

hai ragione Luca, a volte è davvero difficile scegliere una sola risposta! Comunque ti ringrazio e sono contenta di esserti stata utile :)

Example sentence(s):
  • Condurre e portare a buon fine la negoziazione, superando le barriere di fondo

    Reference: http://www.cegos.it/corsi/pdf.php?id=2771
Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Maria Rosa. Tengo a precisare che anche la proposta di Oscar era veramente interessante, purtroppo non è possibile dividere i punti :-(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Vitalone
2 hrs
  -> grazie Chiara

agree  xxxGabriella B.
10 hrs
  -> grazie gabyy :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by gianfranco:
Term askedunderlying (in questo contesto) » underlying
Feb 23, 2008 - Changes made by Maria Rosa Fontana:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search