KudoZ home » English to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

divide of ownership, agency, voice

Italian translation: il gap tra la proprietà, rappresentanza e peso (politico)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:35 Nov 24, 2008
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: divide of ownership, agency, voice
So cos'è il digital divide ma non so se esistono soluzioni valide per questi termini, che ho trovato in alcuni articoli sulla globalizzazione.
Ecco il contesto (articolo sull'omologazione della cultura e la globalizzazione):
"How does commodification impact upon cultural value? How are the relationships between cultural creators, producers and consumers being modified? How vibrant is the cultural economy in different countries and regions of the world? What are the policy challenges that societies face in this arena?

While addressing such questions, several contributors have explored “divides” of ownership, agency and voice that are both global and local. While globalization has vastly extended the market reach and power of cultural producers in many cases, it has reduced them in many others."
Francesco D'Arcangeli
Italy
Local time: 15:07
Italian translation:il gap tra la proprietà, rappresentanza e peso (politico)
Explanation:
il gap che si è formato tra (le nazioni) in tema di proprietà delle fonti di produzione della cultura, tra le possibilità di agire nella produzione e tra il diverso peso sociale che hanno i produttori della cultura.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-11-24 17:58:10 GMT)
--------------------------------------------------

almeno io capisco questo
Selected response from:

dariodipi
Italy
Local time: 15:07
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1il divario / la differenza in termini di potere, capacità d'azione...
Caterina Chimenti
4 +1il gap tra la proprietà, rappresentanza e peso (politico)dariodipi


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
il gap tra la proprietà, rappresentanza e peso (politico)


Explanation:
il gap che si è formato tra (le nazioni) in tema di proprietà delle fonti di produzione della cultura, tra le possibilità di agire nella produzione e tra il diverso peso sociale che hanno i produttori della cultura.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-11-24 17:58:10 GMT)
--------------------------------------------------

almeno io capisco questo

dariodipi
Italy
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
il divario / la differenza in termini di potere, capacità d'azione...


Explanation:
io personalmente preferisco tradurre con "divario", piuttosto che l'inglese "gap", ma credo che sia più una questione di stili.

Caterina Chimenti
Italy
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FedeMcLeod
12 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search