KudoZ home » English to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

labour-sharing

Italian translation: (regime di) condivisione del lavoro

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:labour-sharing
Italian translation:(regime di) condivisione del lavoro
Entered by: pamico
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:30 Oct 14, 2013
English to Italian translations [PRO]
Science - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: labour-sharing
The Cassa Integrazione Guadagni is distinguished by two peculartities: and institutionally fixed repalcement ratio and a rotation principle imposing a labour-sharing regime.
pamico
Local time: 00:34
(regime di) condivisione del lavoro
Explanation:
perché no?

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-10-14 19:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

Allora prova con suddivisione/ripartizione del lavoro/delle ore lavorative.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 00:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(regime di) condivisione del lavoro
Danila Moro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(regime di) condivisione del lavoro


Explanation:
perché no?

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-10-14 19:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

Allora prova con suddivisione/ripartizione del lavoro/delle ore lavorative.

Danila Moro
Italy
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 120
Notes to answerer
Asker: Credevo si potesse dire in altro modo. Se il monte ore è di 8 e non c'è lavoro per due, possiamo mantenere entrambi l'occupazione lavorando 4 ore a testa. Condivisione mi da più l'idea di lavorare assieme nello stesso momento


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni
1 hr
  -> thanks :)

agree  Giovanna Alessandra Meloni
2 hrs
  -> grazie Giovanna :)

agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Propendo anch'io per le seconde opzioni suggerite.
3 hrs
  -> Grazie Gaetano!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9, 2014 - Changes made by pamico:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search