Italian translation: ..con la gara a rischio..o il torneo a rischio ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
tournament on the line
..con la gara a rischio..o il torneo a rischio ...
English to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Golf
English term or phrase:tournament on the line
For Arnold Palmer, that might mean hitting an iron shot that helps him turn back the calendar by a few years, while for Charles Howell III it might be crushing a 320-yard drive with the ***tournament on the line.***
Ed ecco la seconda domanda, sulla stessa frase.