talent centres

Italian translation: vivaio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:talent centre
Italian translation:vivaio
Entered by: Simo Blom

17:08 Sep 23, 2011
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / ciclismo
English term or phrase: talent centres
In contesto ciclistico come si chiamano in italiano (o si usa il termine inglese ?) queste strutture che, immagino, formano, promuovono e valorizzano i talenti sportivi ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 12:35
vivaio
Explanation:
Si utilizza molto nel calcio, ma credo che sia lo stesso termine in tutti gli sport. Plurale: "vivai".

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni14 ore (2011-09-27 07:13:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Simo.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:35
Grading comment
Grazie Gaetano, ringrazio anche Loredana per la risposta e i colleghi/e per gli agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vivaio
Gaetano Silvestri Campagnano
3Centri di formazione per talenti
Loredana Nano


Discussion entries: 2





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Centri di formazione per talenti


Explanation:
Da una articolo on-line:

"Desideriamo completare quanto già di buono viene fatto con la Scuola professionale per sportivi d'élite e i centri di formazione per talenti ..."

Non credo ci debba per forza essere una dicitura ufficiale, visto il contesto l'importante è che si capisca di cosa si tratta.

Loredana Nano
Switzerland
Local time: 11:35
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie Loredana, sì, lo so, io ero inizialmente propenso a lasciare 'talent centre', che pare essere usato, ma non so se è immediatamente comprensibile, così ho chiesto a voi

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vivaio


Explanation:
Si utilizza molto nel calcio, ma credo che sia lo stesso termine in tutti gli sport. Plurale: "vivai".

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni14 ore (2011-09-27 07:13:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Simo.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 384
Grading comment
Grazie Gaetano, ringrazio anche Loredana per la risposta e i colleghi/e per gli agree
Notes to answerer
Asker: Grazie Gaetano, il termine 'vivaio ciclistico' effettivamente non dà moltissime occorrenze, però sembra essere usato !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  #JuliaC#
40 mins
  -> Grazie Giulia

agree  Mari Lena
1 hr
  -> Grazie Marilena

agree  Desila
3 hrs
  -> Grazie Desila

agree  enrico paoletti
1 day 3 hrs
  -> Grazie Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search