12:53 Jun 23, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Surveying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ghetti Italy Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | zero e span, zero e fondoscala |
| ||
4 +1 | intervallo |
|
intervallo Explanation: valori di intervallo (span) Vedi il sito Reference: http://www.artek.it/virtualtools/specmsc.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zero e span, zero e fondoscala Explanation: lo trovi molto usato anche nei siti italiani (prova su google a cercare "zero e span") "Svitare il coperchio della custodia in modo da accedere ai potenziometri ZERO per il punto zero e SPAN per il valore di fine scala." www.samson.de/pdf_in/e61260it.pdf il fondoscala è appunto il valore massimo di fine scala -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 46 mins (2005-06-23 16:40:02 GMT) -------------------------------------------------- scritto separato \"fondo scala\" ogni canale è possibile effettuare: la calibrazione di zero e fondo scala digitale. (assenza di trimmer), l\'abbinamento ai set points, la scelta della ... www.aep.it/AEPtransducers/Data_Sheet/MP4.504.R1.pdf |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|