KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Exceptional release

Italian translation: release non previste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Exceptional release
Italian translation:release non previste
Entered by: Beppe Chironi (Kix)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:31 Oct 30, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Exceptional release
(Software)
Study and validation of palliative solutions and exceptional or technical releases
nic
Local time: 08:45
le "releases" sono
Explanation:
le versioni dei software.
Di solito vengono numerate;
prendi ad esempio Windows:
il 98 è uscito come realease a,b e second edition.
Internet explorer è arrivato alla release 6.
Di solito una nuova "release" o VERSIONE
viene rilasciata per correggere BUG delle versioni precedenti o introdurre nuove funzioni.
Nel caso di questa traduzione si parla del rilascio di "versioni eccezionali come palliativo ad eventuali errori delle versioni precedenti"....

ciao
kix
Selected response from:

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 08:45
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2le "releases" sonoBeppe Chironi (Kix)
4distribuzione straordinaria
Giuseppina Vecchia
4pubblicazioni straordinarieDaniela Cerana


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
le "releases" sono


Explanation:
le versioni dei software.
Di solito vengono numerate;
prendi ad esempio Windows:
il 98 è uscito come realease a,b e second edition.
Internet explorer è arrivato alla release 6.
Di solito una nuova "release" o VERSIONE
viene rilasciata per correggere BUG delle versioni precedenti o introdurre nuove funzioni.
Nel caso di questa traduzione si parla del rilascio di "versioni eccezionali come palliativo ad eventuali errori delle versioni precedenti"....

ciao
kix

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 08:45
PRO pts in pair: 354
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
14 mins

agree  Giuliana Buscaglione
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pubblicazioni straordinarie


Explanation:
La traduzione in questo settore sarebbe versione, edizione di un programma dopo il relativo updating, ma penso che pubblicazioni in questo caso stia meglio.

Spero di averti aiutato

Daniela

Daniela Cerana
Local time: 08:45
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distribuzione straordinaria


Explanation:
O "versione straordinaria", dipende dal resto del discorso, ma si tratta certamente di una release successiva allo studio e alla verifica o controllo di soluzioni palliative rispetto alla versione già in circolazione.

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 344
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search