KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Title

Italian translation: ti suggerisco un sito

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:19 Nov 1, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Title
Stringhe da tradurre.
Si tratta si VCD e SVCD.

Depending on the VCD/SVCD title, some may offer a title menu. Depending on your title, the on screen menu selection can be clicked on directly or use the Number
In questo caso come si traduce "TITLE"?
Grazie
Ciao
Paola Paliotti
Italy
Local time: 09:51
Italian translation:ti suggerisco un sito
Explanation:
dove si descrivono vari tipi di software per titolazione - penso che vi potrai trovare degli spunti utili. Non azzardo una traduzione perchè non mi è chiaro dal contesto se si tratta di istruzioni per dare un titolo proprio alle tracce presenti sui dischi (in tal caso potrebbe essere: a seconda del vostro tipo di VCD/SVCD, `potete avere un menu titoli. In funzione del vostro titolo (cioè del titolo che volete scegliere) potete cliccare direttamente sul nome presente sullo schermo oppure digitare l'istruzione ...).
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 09:51
Grading comment
Grazie 1000
Ciao
Paola
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5titoloTBQGS
4ti suggerisco un sito
Gilda Manara


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
titolo


Explanation:
title [tatl] (n: gen) titolo


    advanced Italian language courses
TBQGS
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ti suggerisco un sito


Explanation:
dove si descrivono vari tipi di software per titolazione - penso che vi potrai trovare degli spunti utili. Non azzardo una traduzione perchè non mi è chiaro dal contesto se si tratta di istruzioni per dare un titolo proprio alle tracce presenti sui dischi (in tal caso potrebbe essere: a seconda del vostro tipo di VCD/SVCD, `potete avere un menu titoli. In funzione del vostro titolo (cioè del titolo che volete scegliere) potete cliccare direttamente sul nome presente sullo schermo oppure digitare l'istruzione ...).


    Reference: http://www.matrox.com/videoweb/italian/products/enduser/ital...
Gilda Manara
Italy
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
Grazie 1000
Ciao
Paola
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search