KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

firms sometimes pile up data because it is factual

Italian translation: La tendenza delle Imprese (ditte) ad accumulare dati per il solo fatto di essersene affezionati....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:firms sometimes pile up data because it is factual
Italian translation:La tendenza delle Imprese (ditte) ad accumulare dati per il solo fatto di essersene affezionati....
Entered by: Beppe Chironi (Kix)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:35 Nov 8, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: firms sometimes pile up data because it is factual
data storage
frcostab
La tendenza delle Imprese (ditte) ad accumulare dati per il solo fatto di essersene affezionati....
Explanation:
La paura di cancellare o eliminare dati, che nasce dal fatto che si teme possano essere necessarti per 200 anni....

Ciao.
kix
Selected response from:

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 21:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Ora la traduzione :Beppe Chironi (Kix)
5La tendenza delle Imprese (ditte) ad accumulare dati per il solo fatto di essersene affezionati....Beppe Chironi (Kix)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
La tendenza delle Imprese (ditte) ad accumulare dati per il solo fatto di essersene affezionati....


Explanation:
La paura di cancellare o eliminare dati, che nasce dal fatto che si teme possano essere necessarti per 200 anni....

Ciao.
kix

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 21:51
PRO pts in pair: 354
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ora la traduzione :


Explanation:
Le imprese talvolta accatastano dati perchè è reale......


Ciao
kix

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 21:51
PRO pts in pair: 354

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: "dati di fatto", eliminando qualche ripetizione. Ciao
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search