KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Decoupling the color vector tuning

Italian translation: v. sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Decoupling the color vector tuning
Italian translation:v. sotto
Entered by: Paola Paliotti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:18 Nov 14, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Decoupling the color vector tuning
Ragazzi credo che sia una frase riferita ad un DVD perchè mi è stata fornita su un file exl così:
Decoupling the color vector tuning offers the adjustment for red, green blue and yellow.
Grazie
Ciao
Paola Paliotti
Italy
Local time: 08:33
v. sotto
Explanation:
il vettore del colore è un concetto ben definito (se fai una ricerca in google con vettore+colore trovi un migliaio di siti che ne parlano); io suggerirei quindi di tradurre la frase con: con la scomposizione del vettore colore si possono definire il rosso, blu/verde, giallo
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 08:33
Grading comment
Grazie mille
Ciao
Paola
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2v. sotto
Gilda Manara
4trattando singolarmente la messa a punto del fattore colore
Roberta Anderson
3attenzione alle ricerche su Internet...
Roberta Anderson


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trattando singolarmente la messa a punto del fattore colore


Explanation:
Trattando singolarmente la messa a punto del fattore colore si possono regolare i valori di rosso, verde,...

(gli altri fattori che influiscono sul risultato finale dovrebbero essere intensità e luminosità)

Roberta Anderson
Italy
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2147
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
v. sotto


Explanation:
il vettore del colore è un concetto ben definito (se fai una ricerca in google con vettore+colore trovi un migliaio di siti che ne parlano); io suggerirei quindi di tradurre la frase con: con la scomposizione del vettore colore si possono definire il rosso, blu/verde, giallo


    Reference: http://www.mokabyte.it
Gilda Manara
Italy
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
Grazie mille
Ciao
Paola

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: tra l'altro compare in qualsiasi programma per il ritocco delle foto digitali. Uh...quanto si può scrivere ora in questa box :-)
6 hrs
  -> grazie - si, hai ragione, finalmente possiamo sfogarci!

agree  Beppe Chironi (Kix): concordo appieno su tutti i punti. :)
6 hrs
  -> wow... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attenzione alle ricerche su Internet...


Explanation:
la ricerca di vettore+colore da in effetti 2180 pagine; ne ho sfogliate alcune tra le prime proposte e nessuna sembra attinente al contesto qui fornito; in molte di queste pagine inoltre i due termini non si trovano accoppiati come dovrebbero...
La ricerca di "vettore colore" (cioè l'espressione dove le due parole si trovano effettivamente insieme) riduce il risultato a 5 pagine;
idem la ricerca di "vettore colori";
la ricerca di "vettore del colore" e di "vettore di colore" non danno nessuna pagina.
Confrontare queste 10 pagine trovate con le 1700 pagine trovate invece per "color vector" in inglese...
Anche "color vector tuning" e "decoupling the color vector" non danno alcuna pagina trovata... Mentre "decoupling the color" mi dà 5 pagine, di cui solo 1 sembra essere attinente, in cui trovo la frase: "HSI is another method of decoupling the color information from the intensity."

E non dobbiamo dimenticare poi la parolina "tuning"...


Roberta Anderson
Italy
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2147
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search